博客來外文文學Lighthouse for the Drowning- Poems
Lighthouse for the Drowning- Poems
Lighthouse for the Drowning- Poems 評價
網友滿意度:
要想增強自己的外文能力
不只是熟讀專業書籍就夠用的
還需要多一些課外讀物
加強自己的閱讀能力
更重要的是
藉此了解外國文化
研究當地的文學作品
最能感受體悟異國風情
Lighthouse for the Drowning- Poems
這本書我十分的喜歡
作者的文台中水晶專賣店筆行雲流水
描述的場景 心境都很高妙
Lighthouse for the Drowning- Poems
許多知名的文學家 名人都連袂推薦
人人都稱讚這本好書
一翻開就捨不得闔上
只好熬夜 著魔似將它看完
介紹給你們
下方有連結和折價卷
多閱讀 人生更美好 博客來e-coupon傳送門
Lighthouse for the Drowning- Poems
See What Can Be Done- Library Edition ![]() |
Air Traffic- A Memoir of Ambition and Manhood in America ![]() |
商品訊息功能:
商品訊息描述:
Presented bilingually, this first US publication of Jawdat Fakhreddine?one of the major Lebanese names in modern Arabic poetry?establishes a revolutionary dialogue between foreign, modernist values and classic Arabic tradition. Fakhreddine’s unique voice is a breakthrough for the poetic language of his generation?an approach that presents poetry as a beacon, a lighthouse that both opposes and penetrates all forms of darkness.
Stars:
Stars of ours
that did not shine in the shroud of night,
but we took joy in them
when the night was a gloom all around us.
To our children, we write:
We are not your lighthouse.
Do not follow the path we light,
but be your own secrets.
Jawdat Fakhreddine was born in 1953 in southern Lebanon. A professor of Arabic literature at Lebanese University in Beirut, he is one of the major Lebanese names in Modern Arabic Poetry, and is considered one of the second generation poets of the Modernist movement in the Arab world. He earned an MA in physics and taught at the high school level for more than 10 years. During that time he published a number of poetry collections and was encouraged by Adonis to pursue a PhD in Arabic literature. Fakhreddine intermittently publishes articles and new poems in al-Hayat, an Arab newspaper published in London and distributed worldwide, and in as-Safir, one of the two major Lebanese newspapers. He writes a weekly article in al-Khaleej, a widely distributed gulf daily newspaper. He currently lives in Beirut, Lebanon.
Stars:
Stars of ours
that did not shine in the shroud of night,
but we took joy in them
when the night was a gloom all around us.
To our children, we write:
We are not your lighthouse.
Do not follow the path we light,
but be your own secrets.
Jawdat Fakhreddine was born in 1953 in southern Lebanon. A professor of Arabic literature at Lebanese University in Beirut, he is one of the major Lebanese names in Modern Arabic Poetry, and is considered one of the second generation poets of the Modernist movement in the Arab world. He earned an MA in physics and taught at the high school level for more than 10 years. During that time he published a number of poetry collections and was encouraged by Adonis to pursue a PhD in Arabic literature. Fakhreddine intermittently publishes articles and new poems in al-Hayat, an Arab newspaper published in London and distributed worldwide, and in as-Safir, one of the two major Lebanese newspapers. He writes a weekly article in al-Khaleej, a widely distributed gulf daily newspaper. He currently lives in Beirut, Lebanon.
商品訊息簡述:
- 作者: Fakhreddine, Jawdat/ Fakhreddine, Huda (TRN)/ Iwen, Jayson (TRN)
- 原文出版社:Boa Editions
- 出版日期:2017/06/13
- 語言:英文
Lighthouse for the Drowning- Poems
文章標籤
全站熱搜